GPT Translator Logo
Logga in
Vi Tar Nu Emot Gästinlägg

Skriv för GPT Translator

Vi publicerar praktiskt innehåll för översättare, lokaliseringsingenjörer och flerspråkiga produktteam. Om du löser verkliga översättningsproblem, dela den kunskapen med vår globala publik.

Eller mejla oss direkt på support@gpttranslator.co

Miljoner

Månatliga läsare

5 dagar

Genomsnittlig svarstid

1 do-follow

Länk per artikel

Innehållsfokus

Vad Vi Publicerar

Vi accepterar artiklar som hjälper läsare att hantera verkliga utmaningar inom översättning och lokalisering. Om ditt ämne passar något av dessa områden vill vi gärna höra från dig.

📄

Dokumentöversättning

DOCX-, PDF-, PPTX- och kalkylbladsöversättning utan att förlora formatering.

🔍

Översättningskvalitet och QA

Ordlistor, terminologikontroll och bästa praxis för kvalitetssäkring.

⚙️

Lokaliseringsflöden

TMS, CAT-verktyg, MTPE och guider för end-to-end-lokaliseringspipeline.

🌐

i18n och produktlokalisering

JSON-, YAML-, ARB- och PO-filer — internationalisering av mjukvaruprodukter.

🔗

API:er och automation

Integrationer, utvecklar-API:er och flerspråkiga automationsflöden.

📋

Fallstudier och mallar

Verkliga checklistor, mallar och fallstudier för byråer.

Ämnesidéer

Ämnen Vi Gillar

Dessa ämnen passar vår publik och presterar bra på bloggen. Använd dem som inspiration — din egen vinkel är alltid välkommen.

Bevara DOCX-formatering vid översättningTerminologistyrning med AIÖversätta JSON/YAML säkertKvalitetsflöden för MTPEBygga en översättningspipelineLokalisering för SaaS-apparTekniskt innehåll för översättareBästa praxis för CAT-verktygMänsklig vs. AI-översättningUndertext- och videolokalisering
Innan Du Skriver

Artikelriktlinjer

Om du följer dessa riktlinjer ökar chansen att ditt bidrag blir accepterat.

Vad Vi Accepterar

  • Originalt, opublicerat innehåll som inte finns någon annanstans
  • Artiklar mellan 1 000 och 2 500 ord
  • Tydlig struktur med rubriker, exempel och konkreta steg
  • Statistik och research med länkar till pålitliga källor
  • Skärmbilder eller kodsnuttar där de förbättrar tydligheten

Vad Vi Inte Accepterar

  • Tunt eller AI-genererat innehåll utan praktiskt värde
  • Enbart reklamartiklar eller bidrag enbart för bakåtlänkar
  • Ompublicerat innehåll som redan finns på andra platser
  • Ämnen utan koppling till översättning, lokalisering eller flerspråkiga arbetsflöden
Förmåner för Författare

Författarbio och länkar

Varje publicerad artikel innehåller en kort författarbio i slutet av inlägget. Som skribent får du:

  • 1 kort författarbio — 2 till 3 rader om vem du är
  • 1 do-follow-länk till din webbplats, blogg eller LinkedIn
  • 1 valfri kontextuell länk i artikeln (måste verkligen hjälpa läsaren)

Vi förbehåller oss rätten att redigera artiklar för tydlighet, formatering och konsekvens före publicering.

Publiceringsprocess

Så Skickar Du In

Fyra enkla steg från pitch till publicering.

STEP 01

Förbered Din Pitch

Skriv en föreslagen titel, en disposition med 5–10 punkter och en kort notis om din bakgrund.

STEP 02

Mejla Oss

Skicka din pitch till support@gpttranslator.co med eventuella skrivprover eller relevanta länkar.

STEP 03

Skriv Artikeln

Efter godkännande skriver du hela artikeln enligt våra innehållsriktlinjer.

STEP 04

Granskning och publicering

Vårt team granskar, ger feedback vid behov och schemalägger publicering.

Svarstid

Vi svarar vanligtvis på alla pitchar inom några arbetsdagar. Om din pitch godkänns bekräftar vi publiceringsdatum och delar redaktionell feedback innan artikeln går live.

Kom Igång

Redo att dela din expertis?

Skicka din föreslagna titel, en kort disposition och en kort bakgrundsnotis. Vi ser fram emot att läsa din pitch.

Mejla Ditt Pitchförslag

Eller mejla oss direkt på support@gpttranslator.co