GPT Translator Logo
Войти
Сейчас принимаем гостевые материалы

Пишите для GPT Translator

Мы публикуем практичный контент для переводчиков, инженеров по локализации и многоязычных продуктовых команд. Если вы решаете реальные задачи перевода, поделитесь этим опытом с нашей глобальной аудиторией.

Или напишите нам напрямую на support@gpttranslator.co

Миллионы

Читателей в месяц

5 дней

Среднее время ответа

1 do-follow

Ссылка на статью

Фокус контента

Что мы публикуем

Мы принимаем статьи, которые помогают читателям решать реальные задачи перевода и локализации. Если ваша тема подходит под одно из направлений, будем рады вашему предложению.

📄

Перевод документов

Перевод DOCX, PDF, PPTX и таблиц без потери форматирования.

🔍

Качество перевода и QA

Глоссарии, контроль терминологии и лучшие практики обеспечения качества.

⚙️

Локализационные процессы

TMS, CAT-инструменты, MTPE и гайды по end-to-end локализационному пайплайну.

🌐

i18n и продуктовая локализация

Файлы JSON, YAML, ARB, PO - интернационализация программных продуктов.

🔗

API и автоматизация

Интеграции, API для разработчиков и многоязычные automation-процессы.

📋

Кейсы и шаблоны

Практические чек-листы, шаблоны и кейс-стади для агентств.

Идеи тем

Темы, которые нам нравятся

Эти темы хорошо откликаются нашей аудитории и показывают высокие результаты в блоге. Используйте их как вдохновение - ваш собственный ракурс всегда приветствуется.

Сохранение форматирования DOCX при переводеПрименение глоссария с помощью ИИБезопасный перевод JSON/YAMLMTPE-процессы качестваПостроение переводческого пайплайнаЛокализация SaaS-приложенийТехнический контент для переводчиковЛучшие практики CAT-инструментовЧеловеческий перевод vs ИИ-переводЛокализация субтитров и видео
Перед тем как писать

Требования к статье

Соблюдение этих требований существенно повышает шансы на принятие материала.

Что мы принимаем

  • Оригинальный, ранее не публиковавшийся контент, которого нет в других местах
  • Статьи объемом от 1 000 до 2 500 слов
  • Четкая структура с заголовками, примерами и практическими шагами
  • Статистика и исследования с ссылками на надежные источники
  • Скриншоты или фрагменты кода, когда они повышают понятность

Что мы не принимаем

  • Поверхностный или ИИ-сгенерированный контент без практической ценности
  • Сугубо рекламные статьи или материалы только ради обратных ссылок
  • Переопубликованный контент, уже доступный в других местах
  • Темы, не связанные с переводом, локализацией или многоязычными процессами
Преимущества автора

Био автора и ссылки

В конце каждой опубликованной статьи мы размещаем краткое био автора. Как автор вы получаете:

  • 1 короткое био автора - 2-3 строки о том, кто вы
  • 1 do-follow ссылка на ваш сайт, блог или LinkedIn
  • 1 необязательная контекстная ссылка в тексте статьи (должна реально помогать читателям)

Мы оставляем за собой право редактировать материалы для ясности, форматирования и единообразия перед публикацией.

Процесс отправки

Как отправить

Четыре простых шага от питча до публикации.

STEP 01

Подготовьте питч

Укажите предлагаемый заголовок, план из 5-10 пунктов и короткую заметку о вашем опыте.

STEP 02

Напишите нам

Отправьте питч на support@gpttranslator.co, приложив примеры работ или релевантные ссылки.

STEP 03

Напишите статью

После одобрения подготовьте полный текст статьи по нашим контент-правилам.

STEP 04

Ревью и публикация

Наша команда проводит ревью, при необходимости дает обратную связь и ставит материал в график публикаций.

Срок рассмотрения

Обычно мы отвечаем на все питчи в течение нескольких рабочих дней. Если питч принят, мы подтвердим дату публикации и поделимся редакционными комментариями до выхода материала.

Начать

Готовы поделиться своей экспертизой?

Отправьте нам предложенный заголовок, краткий план и небольшую информацию о себе. Будем рады прочитать ваш питч.

Отправить питч по e-mail

Или напишите нам напрямую на support@gpttranslator.co