GPT Translator Logo
Войти

Архитектура системы

Как GPT Translator превращает сложные файлы в надёжные многоязычные документы

Наша система перевода построена как поэтапный конвейер: документы анализируются, защищённые термины сопоставляются, контент переводится с помощью интеллектуальной маршрутизации моделей, результат проверяется, а итоговый файл безопасно восстанавливается для авторизованного доступа.

Redis

Движок очереди

10 задач

Параллельность воркеров

В реальном времени

Обновления прогресса

S3

Слой хранения

Диаграмма архитектуры перевода документов GPT Translator

Конвейер перевода

Четырёхфазная архитектура для качества, масштабируемости и контроля

Бэкенд разделяет этапы приёма, перевода, валидации и реконструкции, чтобы каждый формат файла сохранял свою структуру, а движок перевода фокусировался на смысле, терминологии и согласованности.

01

Предобработка

Загруженные файлы валидируются, анализируются и преобразуются в структурированные единицы, пригодные для перевода, до начала вызовов моделей.

  • Проверки типа файла и MIME отклоняют неподдерживаемые загрузки до попадания в очередь.
  • Документы извлекаются в текстовые узлы, таблицы, слайды, сегменты или структурированный JSON в зависимости от формата.
  • Термины глоссария и игнорируемые слова сопоставляются с безопасными идентификаторами, чтобы названия брендов, плейсхолдеры и защищённые фразы сохранялись при переводе.
02

Интеллектуальный движок перевода

Система направляет подготовленный контент через выбранные LLM и облачные сервисы перевода с контекстно-зависимыми подсказками.

  • В бэкенде поддерживаются сервисы OpenAI, Claude, Gemini, Grok, Mistral, Google Cloud и AWS.
  • Контент разбивается с учётом лимитов токенов моделей с сохранением контекста, где это возможно.
  • Воркеры Bull на базе Redis обрабатывают задачи перевода асинхронно, чтобы крупные файлы не блокировали API.
03

Контроль качества

После перевода результат проверяется на соответствие ожидаемой структуре и корректируется, если он неполный или некорректный.

  • Прогресс отслеживается на этапах предобработки, перевода и постобработки.
  • Некорректный JSON, XML или структура документа могут запускать логику исправления и повторных попыток.
  • История перевода фиксирует статус, количество слов, размер файла, выбранную модель и процент выполнения.
04

Безопасность и реконструкция

Проверенные переводы возвращаются в исходную структуру документа, сохраняются и предоставляются только через авторизованные процессы.

  • Защищённые термины и сопоставления глоссария восстанавливаются перед финализацией файла.
  • Переведённые документы реконструируются в целевой формат и загружаются в безопасное хранилище S3.
  • Проверки доступа, владение пользователем и организационный контекст гарантируют, что результаты доступны только нужному аккаунту.

Операционная надёжность

Создано для реальных нагрузок перевода

Воркер очереди обрабатывает несколько задач параллельно, вынося длительные процессы за пределы жизненного цикла запроса.

События прогресса на основе сокетов держат фронтенд в курсе на каждом этапе.

Мониторинг через cron отслеживает неудачные и выполняющиеся переводы для быстрого выявления проблем.

Оценка токенов и обновления использования выполняются до и после перевода для защиты лимитов плана и предоставления оценок при сбоях.