GPT Translator Logo

सेवा स्तर समझौता (SLA)

यह सेवा स्तर समझौता (SLA) GPT Translator द्वारा सेवा उपलब्धता, प्रदर्शन मानकों, डेटा संचालन प्रथाओं और समर्थन अपेक्षाओं के बारे में प्रतिबद्धताओं को स्पष्ट करता है। यह सेवा https://www.gpttranslator.co/ पर सुलभ है। यह समझौता विशेष रूप से प्लेटफ़ॉर्म के भुगतान करने वाले ग्राहकों पर लागू होता है। निःशुल्क उपयोगकर्ताओं को सर्वोत्तम प्रयास के आधार पर सेवा प्रदान की जाती है, जिसमें कोई औपचारिक गारंटी या समर्पित समर्थन शामिल नहीं है। इस SLA का उद्देश्य GPT Translator द्वारा बनाए गए गुणवत्ता और विश्वसनीयता मानकों की स्पष्ट समझ प्रदान करना है, ताकि उपयोगकर्ता हमारे सेवाओं को अपने वर्कफ़्लो में शामिल करने से पहले जानकारीपूर्ण निर्णय ले सकें।

समाविष्ट सेवाएँ

  • पाठ अनुवाद (सादा पाठ, मार्कडाउन, कोड स्निपेट्स): इसमें छोटे और लंबे रूप के कंटेंट, तकनीकी दस्तावेज़, उपयोगकर्ता द्वारा उत्पन्न सामग्री और सिस्टम-स्तरीय संदेश शामिल हैं, जो भाषाई शुद्धता और स्वरूप को बनाए रखते हैं।
  • दस्तावेज़ (DOCX, PDF, PPTX, XLSX, CSV, XML, JSON, YAML): GPT Translator व्यवसायों, अकादमिक संस्थानों और विकास वातावरण में सामान्यतः प्रयुक्त फ़ाइल स्वरूपों को संसाधित करता है, और अनुवाद के दौरान मूल स्वरूप, मेटाडेटा और एम्बेडेड संरचनाओं को यथासंभव सुरक्षित रखता है।
  • वेब सामग्री (HTML, URL, एम्बेडेड पेज तत्व): GPT Translator संरचित वेब डेटा, पूर्ण-पृष्ठ सामग्री (URL के माध्यम से), और इंटरैक्टिव HTML तत्वों जैसे बटन, टूलटिप्स और वैकल्पिक टेक्स्ट का अनुवाद करने में सक्षम है ताकि वैश्विक दर्शकों के लिए स्थानीयकरण को समर्थन मिल सके।
  • मीडिया और उपशीर्षक (SRT, VTT, ऑडियो/वीडियो ट्रांसक्रिप्ट): उपयोगकर्ता मीडिया फ़ाइलों से बोले गए कंटेंट को निकाल सकते हैं और बहुभाषी उपशीर्षक अनुवाद व मल्टीमीडिया कैप्शनिंग के लिए उपयोग कर सकते हैं, जिससे पहुंच और पहुंचनीयता बढ़े।
  • विशेष स्वरूप (ईमेल [.eml], हस्तलिखित पाठ): GPT Translator ईमेल फ़ाइलों (शीर्षक, मुख्य भाग, और अटैचमेंट) के अनुवाद का समर्थन करता है, साथ ही OCR आधारित इनपुट जैसे छवि फ़ाइलों या स्कैन किए गए दस्तावेज़ों से निकाले गए हस्तलिखित पाठ का भी समर्थन करता है, बशर्ते मूल सामग्री स्पष्ट और पठनीय हो।

सेवा उपलब्धता

GPT Translator सभी मूल अनुवाद सेवाओं के लिए मासिक 99.5% अपटाइम की गारंटी देता है। अपटाइम की गणना मासिक कुल मिनटों के आधार पर की जाती है, जिसमें अनुसूचित रखरखाव और असंवर्तनीय घटनाओं (जैसे प्राकृतिक आपदा, सरकारी प्रतिबंध या फोर्स मेज्योर) को छोड़ दिया जाता है। अनुसूचित रखरखाव की सूचना कम से कम 48 घंटे पहले प्रणाली अधिसूचना या ईमेल अलर्ट द्वारा दी जाएगी। हम न्यूनतम व्यवधान सुनिश्चित करने के लिए रखरखाव को ऑफ-पीक घंटों में करने का प्रयास करते हैं। यदि अपटाइम गारंटी से कम हो जाता है, तो प्रभावित ग्राहकों को हमारी रिफंड नीति और दावे की प्रक्रिया के अधीन सेवा क्रेडिट के लिए पात्रता हो सकती है।

प्रदर्शन और प्रतिक्रिया समय

GPT Translator को उच्च गति और स्केलेबल अनुवाद कार्यों के लिए डिज़ाइन किया गया है। हमारा लक्ष्य है कि हर 1000 वर्णों के सादे पाठ के लिए प्रतिक्रिया समय 10 सेकंड या उससे कम हो। 20MB से कम दस्तावेज़ों के लिए औसत प्रोसेसिंग समय ≤60 सेकंड होता है। 5MB से छोटे वेबपेज़ आम तौर पर 30 सेकंड में अनुवाद हो जाते हैं। ये मानक सामान्य नेटवर्क स्थितियों और औसत जटिलता वाली सामग्री पर आधारित हैं। उच्च लोड अवधि, अत्यंत बड़े दस्तावेज़ या विशेष भाषाई संरचनाओं वाले भाषा युग्म मामूली विलंब ला सकते हैं। हम सिस्टम प्रदर्शन की निगरानी करते हैं और चरम उपयोग के दौरान SLA बनाए रखने के लिए ऑटो-स्केलिंग इन्फ्रास्ट्रक्चर का उपयोग करते हैं।

डेटा गोपनीयता और सुरक्षा

हम सभी उपयोगकर्ता डेटा की गोपनीयता, अखंडता और सुरक्षा सुनिश्चित करने के लिए प्रतिबद्ध हैं। अनुवाद के लिए प्रस्तुत फ़ाइलें केवल इन-मेमोरी प्रोसेसिंग के लिए उपयोग की जाती हैं और प्रोसेसिंग के बाद हमारे सर्वर पर संग्रहीत नहीं की जाती हैं, जब तक कि उपयोगकर्ता द्वारा विशेष अनुरोध न किया जाए। GPT Translator सभी अंतरराष्ट्रीय डेटा सुरक्षा नियमों का पालन करता है, जैसे कि GDPR और CCPA। आपके डिवाइस और हमारे सर्वर के बीच सभी संचार HTTPS और TLS 1.2 या उच्चतर द्वारा एन्क्रिप्टेड होता है। उपयोगकर्ता डेटा को कभी भी साझा, बेचा या पुनः उपयोग नहीं किया जाता है जब तक कि उपयोगकर्ता की सहमति न हो। उच्च सुरक्षा मानकों को बनाए रखने के लिए नियमित ऑडिट, पेन-टेस्टिंग और एन्क्रिप्शन नीतियों को अपडेट किया जाता है।

सीमाएं

यह SLA उन सेवा रुकावटों पर लागू नहीं होती है जो GPT Translator द्वारा वैकल्पिक सुविधाओं (जैसे फ़ाइल पूर्वावलोकन, एम्बेडेड ऐप एकीकरण) के लिए उपयोग की जाने वाली तृतीय-पक्ष APIs या सेवाओं के कारण होती हैं। इसके अलावा, उपयोगकर्ता पक्ष की समस्याओं (जैसे अमान्य फ़ाइल स्वरूप, त्रुटिपूर्ण डेटा, असमर्थित एन्कोडिंग, क्षतिग्रस्त मीडिया या अस्थिर इंटरनेट कनेक्शन) के कारण अनुवाद विफलता पर यह SLA लागू नहीं होती है। GPT Translator केवल परिभाषित स्वरूपों और भाषाओं का समर्थन करता है — यदि कोई असमर्थित स्वरूप उपयोग किया जाता है, तो आंशिक या असफल अनुवाद हो सकता है, जो SLA में शामिल नहीं हैं। अनुवाद की शुद्धता भाषाई जटिलता, मुहावरों या स्रोत सामग्री में संदर्भ की कमी पर भी निर्भर कर सकती है।

समर्थन

सभी भुगतान किए गए उपयोगकर्ताओं को कार्यदिवसों (सोमवार से शुक्रवार, सार्वजनिक छुट्टियों को छोड़कर) के दौरान 24 घंटे के भीतर उत्तर के साथ ईमेल समर्थन प्राप्त होता है। समर्थन में बिलिंग समस्याएं, बग रिपोर्टिंग, फीचर अनुरोध या अनुवाद गुणवत्ता से संबंधित प्रश्न शामिल हो सकते हैं। समर्थन एक समर्पित टीम द्वारा संभाला जाता है जो तकनीकी और भाषाई समस्याओं को कुशलता से हल करने के लिए प्रशिक्षित है। निःशुल्क उपयोगकर्ता हमारे समुदाय सहायता मंच और नॉलेज बेस का उपयोग कर सकते हैं। हालांकि हम निःशुल्क उपयोगकर्ताओं की ईमेल क्वेरी का उत्तर देने का प्रयास करते हैं, लेकिन इस SLA के अंतर्गत इसकी गारंटी नहीं दी जाती है।

उपयोगकर्ता की जिम्मेदारियाँ

उपयोगकर्ताओं की ज़िम्मेदारी है कि वे अनुवाद के लिए भेजी गई सभी फ़ाइलें समर्थित स्वरूपों में हों, पठनीय हों, और हमारी सामग्री दिशानिर्देशों व लागू कानूनों के अनुरूप हों। संवेदनशील, वर्गीकृत या गोपनीय डेटा को उचित एन्क्रिप्शन या एक्सेस नियंत्रण के बिना भेजना हतोत्साहित किया जाता है। उपयोगकर्ताओं को अनुवाद का उपयोग करने से पहले उसकी सटीकता की पुष्टि करनी चाहिए, विशेष रूप से कानूनी, वित्तीय या चिकित्सा संदर्भों में। यदि मूल इनपुट अस्पष्ट या असामान्य था, तो गलत या दुरुपयोग किए गए अनुवादों के परिणामों के लिए GPT Translator जिम्मेदार नहीं होगा। उपयोगकर्ता को अपने खाते की सुरक्षा बनाए रखनी चाहिए और लॉगिन क्रेडेंशियल्स को अनधिकृत व्यक्तियों के साथ साझा नहीं करना चाहिए।

SLA में संशोधन

GPT Translator इस SLA को किसी भी समय अपडेट या संशोधित करने का अधिकार सुरक्षित रखता है, बशर्ते कि कम से कम 30 दिन पहले हमारी आधिकारिक वेबसाइट, उपयोगकर्ता डैशबोर्ड या पंजीकृत ईमेल के माध्यम से सूचना दी जाए। यदि संशोधन उपयोगकर्ता की जिम्मेदारियों या सेवा गारंटी को प्रभावित करते हैं, तो हम प्रमुख बदलावों का सारांश प्रदान करेंगे। परिवर्तनों की प्रभावी तिथि के बाद GPT Translator सेवाओं का निरंतर उपयोग संशोधित SLA की स्वीकृति मानी जाएगी। यदि उपयोगकर्ता अद्यतन शर्तों से सहमत नहीं हैं, तो वे प्रभावी तिथि से पहले सेवा समाप्त कर सकते हैं। अप्रयुक्त सदस्यता समय के लिए कोई रिफंड नहीं दिया जाएगा जब तक कि स्पष्ट रूप से उल्लेख न किया गया हो।