اتفاقية مستوى الخدمة (SLA)

تحدد اتفاقية مستوى الخدمة (SLA) هذه الأداء وضمانات التوفر وشروط الدعم لـ GPT Translator، المتاح على https://www.gpttranslator.co/. تنطبق هذه الاتفاقية على جميع المشتركين المدفوعين؛ يتم تقديم الخدمة لمستخدمي الخطة المجانية على أساس أفضل جهد.

الخدمات المشمولة

  • ترجمة النصوص (نص عادي، Markdown، مقتطفات الشيفرة)
  • الوثائق (DOCX، PDF، PPTX، XLSX، CSV، XML، JSON، YAML)
  • محتوى الويب (HTML، الروابط، العناصر المضمنة)
  • الوسائط والترجمات (SRT، VTT، استخراج النص من الصوت/الفيديو)
  • الصيغ المتخصصة (البريد الإلكتروني [.eml]، النصوص المكتوبة بخط اليد)

توفر الخدمة

يضمن GPT Translator توفرًا شهريًا بنسبة 99.5٪ للميزات الأساسية للترجمة. لا يشمل ذلك الصيانة المجدولة (يتم الإعلان عنها قبل 48 ساعة) وحالات القوة القاهرة.

الأداء ووقت الاستجابة

الأهداف: ≤10 ثوانٍ لكل 1000 حرف من النصوص، ≤60 ثانية للوثائق التي تقل عن 20 ميغابايت، و≤30 ثانية لصفحات الويب التي تقل عن 5 ميغابايت.

خصوصية البيانات والأمان

يتم معالجة الملفات بشكل مؤقت دون تخزين طويل الأمد. متوافق مع قوانين GDPR/CCPA - يتم تشفير بيانات المستخدم وعدم بيعها.

القيود

لا تغطي الإخفاقات في واجهات برمجة التطبيقات التابعة لجهات خارجية، أو المشكلات من جهة المستخدم (ملفات غير صالحة / مشاكل في الشبكة)، أو الصيغ غير المدعومة.

الدعم

يحصل المستخدمون المدفوعون على دعم عبر البريد الإلكتروني في غضون ≤24 ساعة. يمكن للمستخدمين المجانيين الوصول إلى المنتديات المجتمعية مع دعم عبر البريد الإلكتروني حسب الجهد.

مسؤوليات المستخدم

يجب على المستخدمين تقديم ملفات صالحة بصيغ مدعومة والتأكد من أن المحتوى يلتزم بالقوانين المعمول بها.

تعديلات على اتفاقية SLA

يجوز لـ GPT Translator تحديث هذه الاتفاقية مع إشعار مسبق لمدة 30 يومًا. يشكل الاستمرار في الاستخدام قبولًا للتعديلات.