Tương lai của việc bản địa hóa dựa trên AI dành cho các công ty SaaS

Trước đây, việc bản địa hóa là một quá trình dài và tốn kém, khó có thể mở rộng quy mô. Tuy nhiên, điều này không còn đúng nữa. Nhờ những đột phá trong dịch máy, dịch ngôn ngữ bằng AI và các công cụ dịch thuật AI hiện đại, các công ty SaaS hiện nay có thể nâng cao năng lực của mình và nhanh chóng chinh phục thị trường toàn cầu. Tuy nhiên, bản thân công nghệ vẫn không phải là yếu tố duy nhất quyết định sự thành công. Chính sự tinh tế trong các quy trình thực tế mà các công cụ này được tích hợp mới là điều quan trọng. Bài viết này tập trung vào tương lai của việc bản địa hóa dựa trên AI cho các doanh nghiệp SaaS, những trở ngại mà các công ty vẫn đang phải đối mặt, cách thức tự động hóa thông minh giải quyết chúng và cuối cùng là cách GPT Translator hỗ trợ các nhóm vươn ra thị trường quốc tế với cách tiếp cận nhân văn.
Tại sao Bản địa hóa đang trở thành Yêu cầu Tăng trưởng cho SaaS
Các sản phẩm thuộc loại Phần mềm dưới dạng Dịch vụ (SaaS) có phạm vi tiếp cận toàn cầu. Một nền tảng dựa trên đám mây có thể được sử dụng từ bất kỳ địa điểm nào. Bản dùng thử miễn phí có thể là một cách tốt để thu hút người dùng từ nhiều quốc gia chỉ trong vài ngày. Yếu tố thu hút tăng trưởng không còn chỉ phụ thuộc vào phạm vi tiếp thị. Đó là sự kết hợp giữa phạm vi tiếp thị, khả năng sử dụng sản phẩm và sự rõ ràng cũng như lòng tin của người dùng. Khi sản phẩm được dịch sang ngôn ngữ của người dùng, người dùng có nhiều khả năng tin tưởng vào sản phẩm hơn. Người dùng có thể nắm bắt chức năng nhanh hơn. Người dùng có thể hoàn tất quá trình đăng ký mà không gặp nhiều khó khăn. Số lượng yêu cầu hỗ trợ có thể được giảm thiểu. Tỷ lệ giữ chân người dùng cũng có thể được nâng cao.
Bản địa hóa không còn là tùy chọn nữa, và đây là lý do chính. Nó có tác động trực tiếp đến tỷ lệ chuyển đổi, mức độ chấp nhận và giá trị vòng đời của khách hàng. Phần lớn các nhà quản lý SaaS hiện nay nhận ra khả năng tiếp cận ngôn ngữ là một lợi thế cạnh tranh chứ không phải là một khoản chi phí. Mặt khác, quá trình mở rộng quy mô bản địa hóa thủ công không hề dễ dàng. Ở đây, dịch thuật AI và tự động hóa thông minh là những động lực thống trị trong tương lai của bản địa hóa.
Vấn đề thực sự: Bản địa hóa vẫn còn khó khăn đối với nhiều nhóm
Bản địa hóa vẫn là một thách thức đối với các nhóm trong nhiều công ty SaaS, ngay cả khi công nghệ tốt hơn đã có sẵn. Vấn đề sâu xa hơn nhiều so với việc chỉ đơn thuần chuyển đổi từ ngữ sang ngôn ngữ khác. Đối với các thay đổi nội dung, việc đảm bảo tính đồng nhất về phong cách và làm việc với các bộ phận khác nhau được xếp vào những công việc quan trọng. Một số vấn đề điển hình là mất nhiều thời gian để hoàn thành công việc, không quản lý được các bước khác nhau của quy trình, sử dụng các thuật ngữ khác nhau trong quy trình và chi phí vận hành tăng lên. Các nhóm thường phụ thuộc vào sự kết hợp giữa nhà cung cấp, bảng tính và chuyển dữ liệu thủ công. Tình trạng này tạo ra ma sát và làm chậm quá trình.
Các công ty đôi khi phải dựa hoàn toàn vào dịch thuật thủ công để duy trì chất lượng. Khả năng của con người vẫn rất quan trọng, nhưng chỉ dựa vào các quy trình thủ công không hiệu quả trong môi trường SaaS tốc độ nhanh. Chu kỳ phát hành trở nên dài hơn và việc bản địa hóa được coi là nút thắt cổ chai hơn là yếu tố thúc đẩy. Những người khác thử nghiệm các giải pháp dịch thuật AI nhưng gặp khó khăn trong việc tích hợp chúng một cách suôn sẻ vào quy trình làm việc của họ. Nếu không có sự tổ chức phù hợp, tự động hóa có thể trở nên lộn xộn hơn là hỗ trợ.
AI đang thay đổi bối cảnh bản địa hóa như thế nào

-
Các công cụ dịch thuật AI hiện nay không chỉ giới hạn ở việc dịch đơn giản từng từ sang từ tương ứng trong ngôn ngữ đích. Chúng có khả năng nhận biết ngữ cảnh, thái độ của người dùng và ý định đằng sau việc sử dụng từ ngữ theo một cách cụ thể. Vì vậy, chúng đã ở đúng vị trí để áp dụng vào giao diện người dùng sản phẩm, quy trình giới thiệu người dùng mới và thậm chí cả việc tạo nội dung kiến thức.
-
Hiện nay, dịch vụ dịch máy cung cấp tốc độ, tính nhất quán và khả năng mở rộng cao đến mức trước đây khó có thể tưởng tượng được. Toàn bộ nội dung có thể được dịch sang ngôn ngữ khác chỉ trong vài giây thay vì vài ngày và các bản cập nhật diễn ra liên tục thay vì được thực hiện theo từng đợt lớn.
-
Trí tuệ nhân tạo không thay thế phán đoán của con người nhưngThay vào đó, người dùng phải đặt cược vào việc giá trị sẽ nằm ở đâu trong quá trình bản địa hóa. Trí tuệ nhân tạo (AI) đã giải quyết vùng xám trong quá trình bản địa hóa, nơi cần đưa ra các phán đoán và quyết định, và sự tham gia của con người đã được giảm thiểu.
-
Do đó, con người vẫn tham gia rất nhiều vào quá trình này nhưng vai trò của họ đã được thay đổi thành người kiểm tra chất lượng.
-
Kịch bản được tạo ra, nơi con người có kỹ năng cao và máy móc rất giỏi trong công việc của chúng, chính là tương lai của dịch thuật tự động SaaS.
Tại sao chỉ dịch thuật thôi là chưa đủ
Dịch thuật không cung cấp toàn bộ giải pháp. Tương tự, bản địa hóa bao gồm quản lý thuật ngữ, kiểm soát phiên bản, phê duyệt và triển khai. Nếu không có hệ thống phù hợp, ngay cả những bản dịch chất lượng cao nhất cũng có thể trở nên rất khó quản lý. Đây là điểm mà hệ thống quản lý dịch thuật trở nên bắt buộc. Nó tích hợp các nguồn nội dung, quy trình dịch thuật và quy trình xem xét vào một luồng duy nhất. Nó đảm bảo rằng các bản cập nhật được theo dõi và ngôn ngữ nhất quán trên toàn hệ thống.
Nếu kết hợp lớp quản lý mạnh mẽ với trí tuệ nhân tạo (AI), các nhóm sẽ có thể tự tin mở rộng quy mô hoạt động mà không mất đi khả năng giám sát hoặc kiểm soát.
Vai trò của GPT Translator trong bản địa hóa hiện đại
Công cụ GPT Translator là một lợi ích lớn cho các công ty phần mềm dưới dạng dịch vụ (SaaS) đang cân nhắc sử dụng công nghệ bản địa hóa dựa trên AI nhưng lại lo ngại về sự phức tạp đi kèm. Công ty chủ yếu đầu tư vào việc tạo ra cơ sở hạ tầng hỗ trợ nhân viên thay vì làm ngược lại. GPT Translator không chỉ coi chức năng dịch thuật là một dịch vụ hỗ trợ mà còn tích hợp trực tiếp vào vòng đời sản phẩm và nội dung. Nó áp dụng dịch ngôn ngữ AI tiên tiến nhưng không loại bỏ sự hiện diện của con người ở những vị trí quan trọng.
Kết quả cuối cùng rất đơn giản. Giúp các nhóm sử dụng ít nỗ lực hơn nhưng vẫn đạt được kết quả tương tự hoặc thậm chí tốt hơn. Không có giới hạn ngôn ngữ nào đối với sự phát triển tự nhiên của sản phẩm thông qua tính năng bản địa hóa liên tục do GPT Translator cung cấp.
Đưa Dịch Máy Vào Thực Tế Cho Các Nhóm SaaS
Vấn đề của dịch máy luôn phụ thuộc vào độ chính xác và giọng điệu. GPT Translator giải quyết vấn đề này bằng cách kết hợp các quy trình tự động thông qua quy trình xem xét thông minh. Các nhóm có thể thiết lập tùy chọn thuật ngữ, đảm bảo tính nhất quán và đào tạo bản dịch theo ngữ cảnh sản phẩm. Dần dần, hệ thống trở nên thông minh hơn và sát với giọng điệu thương hiệu hơn.
Nhờ phương pháp này, các nhóm SaaS có thể tin tưởng vào dịch vụ dịch máy mà không cần lo lắng về chất lượng và mất lòng tin.
Dịch Máy Tự Động Hỗ Trợ Tăng Trưởng Nhanh Hơn
Yếu tố tốc độ rất quan trọng trong SaaS. Rất nhiều tính năng được triển khai rất nhanh. Nội dung thay đổi liên tục. Người dùng toàn cầu mong muốn thấy các bản cập nhật cùng lúc với các thị trường chính. Với dịch máy tự động, các bản cập nhật có thể được bản địa hóa ngay lập tức thay vì phải thực hiện theo chu kỳ dài và chờ đợi. Điều này có nghĩa là tất cả các khu vực được đồng bộ hóa và độ trễ trong hoạt động được giảm thiểu. Ngoài ra, các quy trình tự động giúp loại bỏ một số tác vụ lặp đi lặp lại. Các nhóm không còn phải sao chép tệp, quản lý email và đồng bộ hóa các bản cập nhật theo cách thủ công nữa. Điều này giúp họ có thêm thời gian để tập trung vào phần chiến lược.
Cân bằng giữa AI và Dịch thuật Con người**
-
Tương lai của bản địa hóa không phải là sự lựa chọn giữa AI và con người. Tương lai là sử dụng cả hai một cách khôn ngoan để đạt được kết quả tốt nhất.
-
Dịch thuật con người vẫn rất quan trọng đối với việc giao tiếp hiệu quả, đặc biệt là khi nói đến nhận diện thương hiệu và những sắc thái văn hóa tinh tế. Chính trong những lĩnh vực này, độ chính xác và giọng điệu là những yếu tố chính.
-
AI đảm bảo khối lượng, tốc độ và sự ổn định của các quy trình và là yếu tố giúp các nhóm không bị kiệt sức vì lượng nội dung ngày càng tăng và không làm chậm tiến độ giao hàng.
-
GPT Translator tạo điều kiện thuận lợi cho sự cân bằng này bằng cách trao quyền cho các nhóm kiểm tra, cải thiện và điều chỉnh đầu ra của AI bất cứ khi nào cần thiết, trong khi quy trình tự động vẫn hoạt động trơn tru ở chế độ nền.
-
Với mô hình kết hợp, công ty có thể đạt được cả chất lượng và hiệu quả, từ đó dẫn đến sự tăng trưởng toàn cầu bền vững hơn.
Mở rộng nền tảng SaaS sang châu Á và châu Âu
Một nền tảng SaaS hướng đến việc thâm nhập thị trường châu Á và châu Âu. Ban đầu, việc bản địa hóa được thực hiện thông qua các chu kỳ dịch thuật thủ công và sử dụng các nhà cung cấp bên ngoài. Với mỗi ngôn ngữ bổ sung, thời gian phát hành phải chờ lâu hơn và chi phí ngày càng tăng. Sau khi triển khai GPT Translator, công ty đã có thể thiết lập các quy trình dịch thuật tự động được hỗ trợ bởi AI, liên tục được tối ưu hóa nhờ các công cụ đánh giá. Việc cập nhật nội dung diễn ra liên tục như thác lũ. Các kỹ sư không còn phải làm việc quá sức nữa.ger phụ trách quy trình bản địa hóa thủ công.
Chỉ mất vài tháng để công ty giảm đáng kể thời gian hoàn thành bản địa hóa và đồng thời cải thiện tỷ lệ hoàn thành quy trình giới thiệu sản phẩm tại các khu vực mới. Sản phẩm nhanh chóng được đón nhận tại mọi thị trường trong khi vẫn giữ được sự rõ ràng và nhất quán.
Nền tảng B2B giúp tăng cường sự chấp nhận của khách hàng
Vấn đề hoàn thành quy trình giới thiệu sản phẩm của một nền tảng SaaS B2B tại các thị trường không phải tiếng Anh là nguyên nhân gây khó khăn. Ngay cả khi có bản dịch thủ công, người dùng vẫn thấy tài liệu khó hiểu. Công ty đã tích hợp GPT Translator và cải thiện quy trình dịch thuật bằng AI, cho phép họ tạo nội dung giới thiệu ngay tại chỗ và đảm bảo rằng các thuật ngữ được sử dụng giống nhau trên các ngôn ngữ.
Số lượng yêu cầu hỗ trợ giảm và tỷ lệ kích hoạt người dùng tăng lên. Nền tảng đạt được sự tương tác mạnh mẽ hơn mà không cần mở rộng đội ngũ bản địa hóa.
Định hình tương lai của bản địa hóa thông minh cho SaaS

1. Dịch thuật thời gian thực và hiệu quả làm việc nhóm hàng ngày
Khả năng dịch nội dung AI theo thời gian thực thay đổi cách thức hoạt động của các nhóm. Giống như các nhà quản lý sản phẩm có thể xem các tính năng đã được bản địa hóa ngay lập tức, các nhóm tiếp thị có thể triển khai các chiến dịch của họ trên toàn thế giới cùng một lúc và các nhóm hỗ trợ có thể phản hồi nhanh hơn cho người dùng, trong trường hợp này là người dùng quốc tế. Tính linh hoạt được đề cập hỗ trợ thử nghiệm và đưa ra quyết định nhanh hơn giúp các nhóm tự tin hơn trong việc phục vụ khách hàng trên toàn cầu.
2. Thiết kế bản địa hóa cho khả năng mở rộng lâu dài
Kết luận tất yếu của các công ty SaaS thành công khi coi bản địa hóa là một khoản đầu tư dài hạn là việc họ xây dựng các quy trình làm việc có thể mở rộng cùng với sự phát triển của sản phẩm. Các nguyên tắc chính đằng sau điều này là quản lý thuật ngữ rõ ràng, tự động hóa tích hợp, cập nhật liên tục và giám sát chất lượng bởi con người. Một hệ thống quản lý dịch thuật mạnh mẽ cung cấp cấu trúc cần thiết, trong khi AI mang lại tốc độ.
3. Tại sao Dịch thuật AI sẽ tiếp tục phát triển
Trong quá trình cải thiện chất lượng dữ liệu và nâng cao mô hình lên cấp độ cao hơn, các công cụ dịch thuật AI sẽ trở nên chính xác và nhận biết ngữ cảnh hơn nữa. Nó sẽ bắt đầu xử lý ngôn ngữ ngành, thuật ngữ sản phẩm và kỳ vọng của người dùng một cách chính xác và hiệu quả. Sự phát triển này sẽ dần dần giảm bớt ma sát trong việc mở rộng toàn cầu và giúp toàn bộ quá trình bản địa hóa trở nên dễ tiếp cận hơn đối với các nhóm nhỏ hơn. Tuy nhiên, việc áp dụng thành công sẽ luôn phụ thuộc vào sự hiểu biết về công nghệ cùng với việc triển khai cẩn trọng hơn là chỉ dựa vào sức mạnh thô của công nghệ.
4. Đo lường Tác động Kinh doanh của Dịch thuật Ngôn ngữ AI
Đầu tư vào dịch thuật ngôn ngữ AI không chỉ tạo ra mà còn trực tiếp quyết định các kết quả kinh doanh có thể đo lường được. Một số kết quả đó là: thâm nhập thị trường nhanh hơn, trải nghiệm người dùng được cải thiện, chi phí vận hành giảm và sự hiện diện toàn cầu mạnh mẽ hơn, tất cả đều góp phần trực tiếp vào sự tăng trưởng. Việc bản địa hóa trở thành động lực tăng trưởng thay vì chỉ là chức năng hỗ trợ.
5. Chuẩn bị đội ngũ SaaS cho giai đoạn tăng trưởng toàn cầu tiếp theo
Cạnh tranh toàn cầu ngày càng gay gắt. Các sản phẩm SaaS được ưa chuộng sẽ là những sản phẩm có thể cung cấp khả năng giao tiếp nhanh chóng và rõ ràng bằng mọi ngôn ngữ. Sức mạnh của việc ứng dụng AI trong bản địa hóa nằm ở việc biến nó thành một phần cơ bản của cơ sở hạ tầng chứ không chỉ là một bộ công cụ mềm. Những công ty tiên phong sẽ tạo ra động lực được khuếch đại theo thời gian.
Công nghệ phục vụ con người
Lý do chính để sử dụng AI không phải là để thay thế sự sáng tạo của con người, mà là để làm cho họ hiệu quả hơn. Khi AI được áp dụng đúng cách, các đội ngũ công nghệ sẽ có thể tương tác với khách hàng chứ không chỉ đơn thuần là một phần của quy trình. GPT Translator đáp ứng điều này bằng cách thiết lập các hệ thống thông minh, lấy con người làm trung tâm.
Bắt đầu mở rộng quy mô với sự tự tin
Hãy suy nghĩ lại vai trò của bản địa hóa trong chiến lược tăng trưởng của bạn nếu sản phẩm SaaS của bạn đã sẵn sàng cho thị trường toàn cầu. Hãy tìm hiểu cách GPT Translator có thể giúp bạn dễ dàng bản địa hóa, tăng tốc quá trình dịch thuật và cải thiện trải nghiệm khách hàng toàn cầu.